เสียความรู้สึกสุดๆกับนิตยสาร Popteen
greenmelon 5 60จริงๆเราก็ลังเลว่าจะโพสดีมั้ย แต่น้องเราบอกว่าให้ลงดีกว่าเราก็เออโอเคลงแชร์เรื่องราวให้คนอื่นได้รู้ละกัน
พอดีเกิดมีปัญหากับนิตรสารชื่อย่อ Popteen ซึ่งเป็นนิตยสารแฟชั่นสไตล์ญี่ปุ่น ที่เพิ่งเปิดตัวไปได้ไม่นานค่ะ
บอกก่อนว่าปกติเราจะอ่านพวกนิตรสารญี่ปุ่นทั้งหลายนี่ก่อนโดยโหลดอ่านจากทางเนทค่ะเป็นฉบับภาษาญี่ปุ่น
ถ้าเราชอบเนื้อหาฉบับไหนเราจะตามซื้อฉบับแปลไทยเก็บน่ะค่ะ เพราะตอนนี้กำลังเรียนญี่ปุ่นแปลเองไม่ไหวจริง ๆ
ปัญหามันเกิดตรงที่เราซื้อฉบับล่าสุดมา ตอนซื้อเราก็เช็คแล้วนะคะว่ามันมีชื่อคอลัมน์ที่เราอยากอ่านแบบแปลมากกกก
แต่พอกลับบ้านมาเปิดดูมันไม่มีเนื้อหาคอลัมน์ที่มันลงที่ปกอ้ะ - -" เรางงเลยพลิกหาไป 10 กว่ารอบได้ทำไมมันไม่มีฟะ!!
เราเลยเช็คอีกรอบเนื้อหามันตรงกะฉบับญี่ปุ่นรึเปล่า ปรากฎว่าตรงคอลัมน์อื่นๆก็มีหมดยกเว้นไอ้คอลัมน์เนี้ยยยย
เราก็นึกว่ามันต้องผิดพลาดไรบางอย่าง เลยไปโพสถามในเฟสบุ๊คของนิตยสาร P ใจความว่า
"ถามหน่อยค่ะทำไมคอลัมน์ Models Make Up Book ที่ลงที่ปกมันไม่มีในหนังสืออ่ะคะ??
เราซื้อฉบับไทยเพราะอ่านฉบับญี่ปุ่นแล้วชอบคอลัมน์นั้นเลยจะซื้อฉบับแปลมาเก็บไว้"
ผ่านไป 1 วันเราก็ได้รับคำตอบที่อ่านแล้ว งง ๆ -*-
"ติดตามคอลัมน์ Models Make Up Book ...ของ Popteen ฉบับต่อไปคะ"
อ้าวแล้วตกลงมันยังไงวะเนี่ย -*-
มันขึ้นปกฉบับนี้แต่ต้องไปซื้ออ่านฉบับหน้า?? เออแล้วเราจะรู้มั้ยคะ
ได้รับคำตอบแบบนี้มึนเลยอ่ะปกติเราไม่ซื้อนิตยสารทุกเดือนนะซื้อเก็บเฉพาะที่อยากอ่านเฉย ๆ
เพราะเราเป็นนักเรียนเงินไม่ได้เยอะเลย เงิน 70 - 80 บาท สำหรับเรานี่เรื่องใหญ่มากมันเป็นค่าอาหารได้ 3 มื้อเลยนะ
เรารู้สึกแย่มากเหมือนโดนหลอกแบบบอกไม่ถูก พอไปเล่าให้แม่ฟังแม่เราก็บ่นๆที่เราซื้อหนังสือพวกนี้มา
แล้วบอกให้เราติดต่อเอาไปคืนเค้า เราก็เสียดายเงินเรา + เสียความรู้สึกที่ได้รับคำตอบแบบนี้เลยโทรไปกองบก.
เราหวังว่าจะได้รับฟังคำตอบที่ดีและได้ฟังความรับผิดชอบของทางสำนักพิมพ์
แต่เมื่อกี้นี้พอโทรไปคุยไปคุยมาสรุปเนื้อหาที่สตาฟเค้าบอกเราได้ประมาณว่า
"หนังสือแปลจากที่ทางญี่ปุ่นจัดเตรียมไว้ให้เปลี่ยนแปลงอะไรไม่ได้
เค้าส่งปกมามันมีข้อความนี้ (จริงเพราะปกญี่ปุ่นก็มีชื่อคอลัมน์นี้ที่ตำแหน่งเดียวกัน)
แต่เนื้อหาที่เค้าจัดเตรียมให้ทางไทยไม่มีเนื้อหานี้อยู่ (อ้าว!!)
ถ้าอยากอ่านคอลัมน์นี้ให้รอซื้ออ่านเป็นฉบับหน้าแทน"
เราได้รับคำตอบแบบนี้เราก็งง+มึน สิคะ อ้าวแล้วตกลงมันยังไง - -"
คือบอกทางอ้อมรึเปล่าว่าทำใจเถอะฉบับนี้มันไม่มีแก้อะไรไม่ได้แล้ว อยากอ่านจิง ๆ รอฉบับหน้านะ
เราเลยถามต่อเอองั้นเราจะทำยังไงกับฉบับนี้เพราะมันไม่มีคอลัมน์ที่เราอยากอ่านเลย
รู้สึกผิดหวังและเสียความรู้สึกมาก ๆ ด้วย ณ วินาทีนี้ อย่างน้อยเราก็ขอคืนเล่นนี้ได้มั้ย
จะคืนกลับเป็นเงินหรือจะส่งฉบับหน้ามาให้เราแทนก็แล้วแต่ทางกอง บก. จะจัดการละกัน
เค้าบอกว่าไม่ได้คืนไม่ได้ เราต้องรอซื้อฉบับหน้าเองเท่านั้น
อ้าวเวรสรุปว่าเราต้องเสียเงินสองเด้งเหรอ - -" แถมพี่เพิ่งบอกเองเมื่อกี้ว่าเนื้อหาทางญี่ปุ่นจะจัดมาให้เอง
ทางไทยไม่มีสิทธิไปเปลี่ยนแปลงอะไร แล้วคอลัมน์ที่เราอยากอ่านมันจะมีป่ะเนี่ย
ถ้าทางญี่ปุ่นเค้าไม่จัดมาแล้วเราก็เสียค่าโง่อีกอ่ะดิ??
เราคุย ๆ ซักพักแม่เราหงุดหงิดที่เราคุยงุ้งงิ้ง ๆ แม่เราเลยมาคุยแทนเอง
แม่เราพูดประเด็นว่าจะขอคืนหนังสือ แต่ทางนั้นก็บอกไม่ได้ ๆ จนสตาฟเค้าขอตัวไปถามหัวหน้าก่อน
แล้วทีนี้มันก็ดันมีเสียงแทรกเข้าโทรศัพท์ คิดว่าเป็นเสียงหัวหน้า(เสียงผู้ชาย)พูดจาไม่ดีเลย
ใจความประมาณว่า "แม่งจะอะไรกันนักหนาหนากับเงินแค่ 70 - 80 บาท" แม่เราได้ยินแล้วรู้สึกแย่มาก
ไม่เคยนึกมาก่อนเลยว่าจะพูดลับหลังลูกค้าแบบนี้ ดูถูกลูกค้ามากเลยอ้ะ บริษัทคุณไม่เจ๊งเพราะเราซื้อหนังสือคุณนะ
เลยคอมเพลนท์ทางสตาฟไป แล้วก็คุยกันอีกซักพักว่าตกลงจะคืนได้มั้ย ทางสตาฟบอกให้เราเอาไปคืนที่สำนักพิมพ์
หรือไม่ก็ส่งไปรษณีย์ไปให้เค้าแล้วเค้าจะส่งเงินคืนมาให้ (เอ่อ...นิตยสารเล่มไม่ใช่เบา ๆ นะคะแล้วเราต้องเสียค่าส่งอีกหรอ)
แม่เราก็คุยกับเค้าว่าขอเอาไปคืนที่ร้านที่ซื้อมาได้มั้ย เพราะยังไงสิ้นเดือนเค้าก็ต้องส่งฉบับที่เหลือคืนสำนักพิมพ์
ให้ทางสำนักพิมพ์แจ้งทางร้านไว้ จนทางสตาฟเค้าบอกว่าเค้าจะเอาไปเข้าประชุมกันก่อน
แล้วผลเป็นยังไงเด้วเค้าจะติดต่อเรามาอีกที -*-
สรุปนะคะเรารู้สึกแย่มาก ๆ ตั้งแต่ต้นจนจบเรื่องเลย ทำไมเหมือนเราโดนหลอกดูโง่ ๆ ยังไงบอกไม่ถูก
นิตยสารของสำนักพิมพ์นี้เราก็อ่านอยู่หลายเล่มซื้อเก็บไว้เยอะมาก อ่านมา 5 ปีได้แล้ว ไม่คิดเลยว่าจะเป็นแบบนี้
ตอนนี้บอกตามตรงเราเสียความรู้สึกมากกกกกกกก ไม่คิดซื้อต่อแล้วค่ะ ต่อไปถ้าจะอ่านเราซื้อฉบับญี่ปุ่นที่คิโนะเลยดีกว่า
พอดีเกิดมีปัญหากับนิตรสารชื่อย่อ Popteen ซึ่งเป็นนิตยสารแฟชั่นสไตล์ญี่ปุ่น ที่เพิ่งเปิดตัวไปได้ไม่นานค่ะ
บอกก่อนว่าปกติเราจะอ่านพวกนิตรสารญี่ปุ่นทั้งหลายนี่ก่อนโดยโหลดอ่านจากทางเนทค่ะเป็นฉบับภาษาญี่ปุ่น
ถ้าเราชอบเนื้อหาฉบับไหนเราจะตามซื้อฉบับแปลไทยเก็บน่ะค่ะ เพราะตอนนี้กำลังเรียนญี่ปุ่นแปลเองไม่ไหวจริง ๆ
ปัญหามันเกิดตรงที่เราซื้อฉบับล่าสุดมา ตอนซื้อเราก็เช็คแล้วนะคะว่ามันมีชื่อคอลัมน์ที่เราอยากอ่านแบบแปลมากกกก
แต่พอกลับบ้านมาเปิดดูมันไม่มีเนื้อหาคอลัมน์ที่มันลงที่ปกอ้ะ - -" เรางงเลยพลิกหาไป 10 กว่ารอบได้ทำไมมันไม่มีฟะ!!
เราเลยเช็คอีกรอบเนื้อหามันตรงกะฉบับญี่ปุ่นรึเปล่า ปรากฎว่าตรงคอลัมน์อื่นๆก็มีหมดยกเว้นไอ้คอลัมน์เนี้ยยยย
เราก็นึกว่ามันต้องผิดพลาดไรบางอย่าง เลยไปโพสถามในเฟสบุ๊คของนิตยสาร P ใจความว่า
"ถามหน่อยค่ะทำไมคอลัมน์ Models Make Up Book ที่ลงที่ปกมันไม่มีในหนังสืออ่ะ
เราซื้อฉบับไทยเพราะอ่านฉบับญี่
ผ่านไป 1 วันเราก็ได้รับคำตอบที่อ่านแล้ว งง ๆ -*-
"ติดตามคอลัมน์
อ้าวแล้วตกลงมันยังไงวะเนี่ย -*-
มันขึ้นปกฉบับนี้แต่ต้องไปซื้ออ่านฉบับหน้า?? เออแล้วเราจะรู้มั้ยคะ
ได้รับคำตอบแบบนี้มึนเลยอ่ะปกติเราไม่ซื้อนิตยสารทุกเดือนนะซื้อเก็บเฉพาะที่อยากอ่านเฉย ๆ
เพราะเราเป็นนักเรียนเงินไม่ได้เยอะเลย เงิน 70 - 80 บาท สำหรับเรานี่เรื่องใหญ่มากมันเป็นค่าอาหารได้ 3 มื้อเลยนะ
เรารู้สึกแย่มากเหมือนโดนหลอกแบบบอกไม่ถูก พอไปเล่าให้แม่ฟังแม่เราก็บ่นๆที่เราซื้อหนังสือพวกนี้มา
แล้วบอกให้เราติดต่อเอาไปคืนเค้า เราก็เสียดายเงินเรา + เสียความรู้สึกที่ได้รับคำตอบแบบนี้เลยโทรไปกองบก.
เราหวังว่าจะได้รับฟังคำตอบที่ดีและได้ฟังความรับผิดชอบของทางสำนักพิมพ์
แต่เมื่อกี้นี้พอโทรไปคุยไปคุยมาสรุปเนื้อหาที่สตาฟเค้าบอกเราได้ประมาณว่า
"หนังสือแปลจากที่ทางญี่ปุ่นจัดเตรียมไว้ให้เปลี่ยนแปลงอะไรไม่ได้
เค้าส่งปกมามันมีข้อความนี้ (จริงเพราะปกญี่ปุ่นก็มีชื่อคอลัมน์นี้ที่ตำแหน่งเดียวกัน)
แต่เนื้อหาที่เค้าจัดเตรียมให้ทางไทยไม่มีเนื้อหานี้อยู่ (อ้าว!!)
ถ้าอยากอ่านคอลัมน์นี้ให้รอซื้ออ่านเป็นฉบับหน้าแทน"
เราได้รับคำตอบแบบนี้เราก็งง+มึน สิคะ อ้าวแล้วตกลงมันยังไง - -"
คือบอกทางอ้อมรึเปล่าว่าทำใจเถอะฉบับนี้มันไม่มีแก้อะไรไม่ได้แล้ว อยากอ่านจิง ๆ รอฉบับหน้านะ
เราเลยถามต่อเอองั้นเราจะทำยังไงกับฉบับนี้เพราะมันไม่มีคอลัมน์ที่เราอยากอ่านเลย
รู้สึกผิดหวังและเสียความรู้สึกมาก ๆ ด้วย ณ วินาทีนี้ อย่างน้อยเราก็ขอคืนเล่นนี้ได้มั้ย
จะคืนกลับเป็นเงินหรือจะส่งฉบับหน้ามาให้เราแทนก็แล้วแต่ทางกอง บก. จะจัดการละกัน
เค้าบอกว่าไม่ได้คืนไม่ได้ เราต้องรอซื้อฉบับหน้าเองเท่านั้น
อ้าวเวรสรุปว่าเราต้องเสียเงินสองเด้งเหรอ - -" แถมพี่เพิ่งบอกเองเมื่อกี้ว่าเนื้อหาทางญี่ปุ่นจะจัดมาให้เอง
ทางไทยไม่มีสิทธิไปเปลี่ยนแปลงอะไร แล้วคอลัมน์ที่เราอยากอ่านมันจะมีป่ะเนี่ย
ถ้าทางญี่ปุ่นเค้าไม่จัดมาแล้วเราก็เสียค่าโง่อีกอ่ะดิ??
เราคุย ๆ ซักพักแม่เราหงุดหงิดที่เราคุยงุ้งงิ้ง ๆ แม่เราเลยมาคุยแทนเอง
แม่เราพูดประเด็นว่าจะขอคืนหนังสือ แต่ทางนั้นก็บอกไม่ได้ ๆ จนสตาฟเค้าขอตัวไปถามหัวหน้าก่อน
แล้วทีนี้มันก็ดันมีเสียงแทรกเข้าโทรศัพท์ คิดว่าเป็นเสียงหัวหน้า(เสียงผู้ชาย)พูดจาไม่ดีเลย
ใจความประมาณว่า "แม่งจะอะไรกันนักหนาหนากับเงินแค่ 70 - 80 บาท" แม่เราได้ยินแล้วรู้สึกแย่มาก
ไม่เคยนึกมาก่อนเลยว่าจะพูดลับหลังลูกค้าแบบนี้ ดูถูกลูกค้ามากเลยอ้ะ บริษัทคุณไม่เจ๊งเพราะเราซื้อหนังสือคุณนะ
เลยคอมเพลนท์ทางสตาฟไป แล้วก็คุยกันอีกซักพักว่าตกลงจะคืนได้มั้ย ทางสตาฟบอกให้เราเอาไปคืนที่สำนักพิมพ์
หรือไม่ก็ส่งไปรษณีย์ไปให้เค้าแล้วเค้าจะส่งเงินคืนมาให้ (เอ่อ...นิตยสารเล่มไม่ใช่เบา ๆ นะคะแล้วเราต้องเสียค่าส่งอีกหรอ)
แม่เราก็คุยกับเค้าว่าขอเอาไปคืนที่ร้านที่ซื้อมาได้มั้ย เพราะยังไงสิ้นเดือนเค้าก็ต้องส่งฉบับที่เหลือคืนสำนักพิมพ์
ให้ทางสำนักพิมพ์แจ้งทางร้านไว้ จนทางสตาฟเค้าบอกว่าเค้าจะเอาไปเข้าประชุมกันก่อน
แล้วผลเป็นยังไงเด้วเค้าจะติดต่อเรามาอีกที -*-
สรุปนะคะเรารู้สึกแย่มาก ๆ ตั้งแต่ต้นจนจบเรื่องเลย ทำไมเหมือนเราโดนหลอกดูโง่ ๆ ยังไงบอกไม่ถูก
นิตยสารของสำนักพิมพ์นี้เราก็อ่านอยู่หลายเล่มซื้อเก็บไว้เยอะมาก อ่านมา 5 ปีได้แล้ว ไม่คิดเลยว่าจะเป็นแบบนี้
ตอนนี้บอกตามตรงเราเสียความรู้สึกมากกกกกกกก ไม่คิดซื้อต่อแล้วค่ะ ต่อไปถ้าจะอ่านเราซื้อฉบับญี่ปุ่นที่คิโนะเลยดีกว่า
Comment
เขียนความเห็นได้เลยจ้า..
Recent comments ความคิดเห็นล่าสุด