รบกวน translate ให้หน่อยค่ะ

 
ชอบความหมายของเพลงนี้อ่าค่ะ
แต่แปลทั้งเพลงไม่เ็ก็ทเท่าไหร่ ได้แค่ท่อนฮุค -*- ที่บอกว่า...

เธอได้ยินฉันไหม
ลองนึกถึงว่ามีสิ่งไหนบ้างที่จะทำให้เราผ่านมันไปได้ด้วยกัน
อย่ายอมแพ้นะ ฉันสัญญาว่าฉันจะไปหาคุณทันที
และเมื่ออะไรมันแย่ ๆ กับชีวิต ให้รู้ไว้นะ ว่าฉันหน่ะอยู่ข้าง ๆ เสมอ
และเดินผ่านมันไปพร้อมคุณนะ


สาว ๆ คนไหนเก่ง ๆ รบกวนด้วยนะคะ โค้้งงงงงงง



Ride For You Danity Kane


Lately, I've been tryna fight whatever's pulling us under
it's got a hold and really making me wonder
what it takes to get through
I gotta stick with you, my baby

Baby tell me
Maybe I'm foolishly overreacting
But being without you I can't imagine
It's just to close to the heart and
And I won't stand it if were broken apart


Do you hear me?
Baby ya gotta believe in the things that make you & me win together
Don't you throw in the towel
I'm keeping my promise to you I got ya back now
When the chips are down
It seems like it's so hard for you to move ahead
Just know that I am by your side
There aint no ifs, buts, or maybes,
I'm gonna stay down and ride for you baby



We've been cutting it close with the backwards & forwards
It's rocking the boat; we gotta get control of this
Let's take it back to three years ago
When you said that we could make it through whatever, ever
And to me it sounded like you meant forever, ever
Leaving was not an option, baby, never, never
Now don't you believe in a love that's worth a fight
In you is everything that I'm missing
So give us a chance

Don't you dare tell me we gotta let it go...
We been on top for too long just to let it go under
I don't wanna hear that
I just can't hear that
and know
Wherever you wanna take me
I'll go
I been with you for too long to start over with another
I know that you hear me
Just tell me you hear me



Discussion (8)

กำ เอาซะหลาย rep 555

ขอบคุณนะคะ เด่วจะลองเกา ๆ ดู (มันคันเหรอ - -a)
แฮ่กๆ เหนื่อยค่ะ คร่าวๆประมาณนี้อ่ะค่ะ ผิดพลาดประการใดขออภัยนะคะ
Don't you dare tell me we gotta let it go...
We been on top for too long just to let it go under
I don't wanna hear that
I just can't hear that
and know
Wherever you wanna take me
I'll go
I been with you for too long to start over with another
I know that you hear me
Just tell me you hear me
อย่าได้กล้าบอกกับฉันเชียวนะว่าเราต้องปล่อยมันไป
เราฝ่าฟันขึ้นมาจนถึงจุดนี้ด้วยกันมานานเกินกว่าจะปล่อยให้ทุกอย่างจบลง
ฉันไม่อยากได้ยินมัน
และโปรดรู้ไว้ว่า
ไม่ว่าเธอต้องการพาฉันไปไหน
ฉันจะไป
ฉันอยู่กับเธอมานานเกินไปที่จะไปเริ่มต้นใหม่กับคนอื่น
ฉันรู้ว่าเธอได้ยินฉัน
แค่บอกมาว่าเธอได้ยินฉัน

We've been cutting it close with the backwards & forwards
It's rocking the boat; we gotta get control of this
Let's take it back to three years ago
When you said that we could make it through whatever, ever
And to me it sounded like you meant forever, ever
Leaving was not an option, baby, never, never
Now don't you believe in a love that's worth a fight
In you is everything that I'm missing
So give us a chance
เราเกือบทำให้มันจบลง
เป็นการสั่นคลอน เราต้องควบคุมมันให้ได้
ลองนึกย้อนไปถึง 3 ปีที่แล้ว
ตอนที่เธอบอกว่าเราสามารถข้ามผ่านทุกอย่างได้ไม่ว่าจะเป็นอะไร
และสำหรับฉันแล้ว ฟังดูเหมือนเธอหมายความอย่างนั้นตลอดไป
การจากกันไม่ใช่ทางเลือกหรอกนะ ที่รัก ไม่มีทาง
ตอนนี้เธอไม่เชื่อในความรักที่ควรค่าแก่การต่อสู้เพื่อได้มาแล้วหรือ
ทุกอย่างในตัวเธอคือสิ่งที่ฉันคิดถึง
ดังนั้นโปรดให้โอกาสเราซักครั้งเถอะนะ

Baby tell me
Maybe I'm foolishly overreacting
But being without you I can't imagine
It's just to close to the heart and
And I won't stand it if were broken apart
ที่รักบอกฉันหน่อย
บางทีฉันอาจทำเกินไปหน่อยอย่างโง่ๆ
แต่การอยู่โดยไม่มีเธอ ฉันไม่สามารถนึกถึงได้เลยจริงๆ
ฉันแค่อยากอยู่ใกล้หัวใจเธอ
และไม่อาจทนได้ถ้าต้องตัดขาดจากกัน