รบกวนสาวๆจีบันช่วยแปลหน่อยนะคะ

Many of the providers who completed the survey, and thus indicated that they
treated patients with cancer pain on a regular basis, were not pain or oncology specialists.
แปลว่าอะไรคะ

Yet, there was a small percentage of providers who
responded in less than optimal ways to items dealing with opioid pharmacology
แปลว่าอะไรคะ

Further analysis identified a small group of physicians that included a disproportionately
high percentage of family practitioners and surgeons who consistently responded in less
than optimal ways to items dealing with the importance of pain relief.
แปลว่าอะไรคะ

opioid pharmacology  แปลว่าอะไรคะ

รบกวนด้วยนะคะ  พอดีเกี่ยวกับทางการแพทย์ไม่ได้จบทางด้านนี้มาเลยไม่ค่อยถนัด  แล้วก็ไม่เก่งภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ

Discussion (5)

ขอบคุณ คุณholix มากนะคะ
จะเอาไปปรับๆรวมกับของคุณAumzy@UK ค่ะ
ผู้จัดหาหลายท่านที่ได้ตอบแบบสอบถาม และได้ระบุว่าตนได้เคยรักษาผู้ป่วยซึ่่งมีอาการเจ็บปวดจากมะเร็งเป็นประจำ (on a regular basis จะแปลแนวๆว่า ทำเป็นประจำ เป็นปกติ คะ ) นั้น, มิได้เป็นผู้เชี่ยวชาญทางด้านการระงับความปวด หรือทางด้านเนื้องอกวิทยาแต่อย่างใด 

ถึงกระนั้น, ก็ยังคงมีเปอร์เซนท์เล็กน้อยของผู้จัดหาที่ตอบสนองต่อสิ่งเกี่ยวเนื่องกับเภสัชวิทยาของยาตระกูลฝิ่นและอนุพันธ์ ต่ำกว่าความเหมาะสม

การวิเคราะห์ต่อมา ได้ชี้ระบุถึงแพทย์กลุ่มเล็กๆกลุ่มหนึ่ง ซึ่่งมีสัดส่วนของแพทย์ผู้เชี่ยวชาญทางเวชศาสตร์ครอบครัว และศัลยแพทย์ในอัตราส่วนที่สูงมาก ซึ่งตอบสนองต่อสิ่งเกี่ยวเนื่องกับความสำคัญของการบรรเทาอาการเจ็บปวด ต่ำกว่าความเหมาะสม 

consistently แปลประมาณเดียวกันกับ on a regular basis

pharmacology แปลว่าเภสัชวิทยา
opioid ยาตระกูลฝิ่นและอนุพันธ์

หากผิดพลาดหรืองงๆอึนๆยังไงก็ขออภัยด้วยค่า ไม่เก่งการเรียบเรียงซะเท่าไหร่ แฮ่ๆ

ขอบคุณ  คุณAumzy@UK มากๆเลยค่ะ
เดี๋ยวจะเอาไปรวมกับที่แปลไว้ค่ะ
เพราะว่าตัดมาบางส่วนที่ไม่เข้าใจหนะค่ะ
จะเอามาทั้งหมดก็เกรงใจค่ะ แค่นี้ก็เยอะแล้ว

ไม่ได้เรียนมาทางด้านนี้เหมือนกันค่ะ ถ้าเกิดผิดพลาด หวังว่าเพื่อนๆคนอื่นจะมาช่วยแก้ไขนะคะ  ....


หลายๆองกรณ์ที่ได้ตอบแบบสอบถาม ดังนั้นบ่งชี้ได้ว่า พวกเค้่ารักษาคนไข้ที่เจ็บปวดจากโรคมะเร็ง ด้วยการรักษาลดอาการปวดตามปกติทั่วไป ไม่ได้มีการบำบัดรักษาอย่างพิเศษแต่อย่างใด.

**** นอกจากนี้ มีองค์กรณ์ส่วนน้อยบางส่วน ที่มีการบำบัดรักษาโดยการใช้ตัวยาที่เกี่ยวข้องกับมอร์ฟีนให้น้อยลง  ****


ผลการวิจัยต่อมา บ่งชี้ว่า นักกายภาพทั้งหลายซึ่งรวมถึงบุคคลในวงการแพทย์มากมาย มีความเห็นตรงกันและยอมรับการรักษาแบบที่ใช้ตัวยาบรรเทาความเจ็บปวดให้น้อยลง. 

.....opioid มันคือสารตัวหนึ่งที่อยู่ในมอร์ฟีน เพราะฉนั้น  
opioid pharmacology  น่าจะหมายถึง การรักษาโดยใช้มอร์ฟีนบำบัด

ถ้าผิดพลาดก้อขอโทษด้วยนะคะ หวังว่าคงจะช่วยได้ อ้อ...ย่อหน้าที่สอง เราทำดาวไว้เพราะไม่แน่ใจ ไม่แน่ใจว่าบางส่วนถูกตัดไปหรือเปล่าน่ะค่ะ